Remerciements

La rédaction du Glossaire exprime sa sincère reconnaissance aux institutions qui ont apporté leur soutien à la réalisation de ce projet :

  • l’Ambassade de France en Arménie,
  • l’Institut national du patrimoine (France),
  • le Laboratoire d’archéologie LA3M (Aix-Marseille Université et CNRS, France),
  • la Fondation humanitaire arméno-suisse KASA,
  • la Section de la Diaspora de l’Institut d’archéologie et d’ethnographie de l’Académie des sciences d’Arménie.

Nous adressons nos sincères remerciements aux institutions, photographes et chercheurs qui ont permis que leur matériaux, dessins et photographies soient utilisés dans le Glossaire, et dont les noms sont cités dans les légendes des illustrations.

Nous avons une dette particulière de gratitude à l’égard de Hraïr Hawk Khatcherian qui a généreusement mis à la disposition du Glossaire un grand nombre de photographies.

Nous sommes également très reconnaissants aux membres de la maison d’éditions Sarguis Khatchents Chouchane Makarian et Serguéï Khatchikoghlian pour leur très attentive relecture des textes arméniens.

 Que soient aussi vivement remerciées toutes les personnes qui ont apporté leur concours désintéressé durant la période initiale d’élaboration du Glossaire (années 2019-2021) :

 En France et en Suisse :

Hraïr Anouchian, rédacteur technique, responsable du traitement informatique et de la première mise en ligne, qui a accompli avec un dévouement exceptionnel un immense travail sans lequel le présent Glossaire n’aurait pu voir le jour,

Sarkis Dévédjian, assistant technique et de rédaction,

Fabien Krähenbühl, conseiller scientifique et auteur de schémas architecturaux.

En Arménie :

Thagouhi Avétissian, historienne d’art,

Sona Khalafyan, traductrice,

Louciné Saghatélyan, traductrice,

Mariam Chahinian, traductrice,

Anna Gabrielian, traductrice,

Marie Gabrielyan, traductrice,

Lօuciné Galstyan, historienne d’art.